米国株で1,500万円をどこまで増やせるか

S&P500(アメリカ株のインデックス)に全力投資、たまに英語情報も発信する商社マンです。

英語

AI翻訳とGOOGLE翻訳を比較

投稿日:2019年7月28日 更新日:

自動翻訳と言えば「Google翻訳」が有名ですが、先日AI翻訳の株式会社ロゼッタのT-400というソフトを使ってみました。
ちなみにAIは”Artificial Intelligence”の略です。

以前の記事「東京オリンピックのボランティア通訳・案内をしてみたい!!え、もう応募が締め切られてる…」をAI翻訳とGoogle翻訳で比較してみました。

翻訳

1行目:原文
2行目:AI翻訳 T-400
3行目:Google翻訳

来年の令和2年(2020年)7月24日より東京オリンピックがスタートします。
The Tokyo Olympics will start on July 24, 2020 next year.
The Tokyo Olympics will start on July 24 next year, 2nd year of peace (2020).

先日ふと通訳や案内などのボランティアをしてみたいと思いました。
The other day, I suddenly thought of volunteering as an interpreter and a guide.
The other day I wanted to volunteer for interpretation and guidance.

今の私の英語力で務まるのか?どんな内容なのか?
Are you working with my English skills today? What kind of content?
Do you need to work with my English ability now? What is it?

気になってググってみると「12月21日17時をもって、応募期間は終了しました」との表示!?
“When I googled it, I noticed that the application period was closed at 17 o’clock on December 21?!”
If you are worried about it and try it, it will be displayed that “the application period has ended at 17:00 on December 21!”

え!?何年の12月!?
What!? December of what year!?
What year of December!

どうやら2018年の12月に東京オリンピックのボランティアの募集は締め切ったようです。
Apparently, the recruitment of volunteers for the Tokyo Olympics was closed in December 2018.
Apparently, the recruitment of volunteers for the Tokyo Olympics has ended in December 2018.

準備があるのは分かりますが、1年半前に締め切るとは…
I know you’re ready, but the deadline is one and a half years ahead…
I know that I am ready, but I would like to close it a year and a half ago …

まだ1年以上前なので募集していると思ってました。
I thought I was recruiting because it was more than a year ago.
I thought that I was recruiting because it is more than a year ago.

でもまあ正式に申し込んで活動するだけがボランティアではありません。
But volunteering is not the only thing you can do officially.
However, it is not only a volunteer to apply for activities officially.

道に迷っている外国人がいたら積極的に声をかけようと思います。
If there are any foreigners who are lost, I would like to actively speak to them.
If there are foreigners who are lost on the way, I will actively speak out.

まとめ

今回はAI翻訳とGoogle翻訳を試しましたが、実際に仕事などで使うにはまだまだかなと思います。

ですがAI翻訳のT-400はGoogle翻訳と比べて優れていると感じました。日本語は主語を省略することがあるので、そういった場合は難しいようです。

今後益々精度が上がっていくと思いますので、これからに期待します。

今回使用したT-400は、医薬・金融・化学・機械・IT・法務などの専門分野を得意としているようですので、専門分野ではまた違った結果が出るかもしれません。

ポケトークは英会話習得を目指している私の脅威になるのか?」でも話しましたが、AI等のテクノロジーで英語翻訳の精度が上がっても英語を学ぶ必要がないということにはなりません。

むしろ「AIがあるから英語の勉強しなくていいや」と思う若者が増えれば、英語を話せる人の価値は上がるかもしれません。

ブログランキングに参加しています。
ご協力いただけると助かります。
ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

-英語
-

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

TOEIC試験当日の対策

目次 TOEICテスト前の昼食貧乏ゆすりTOEICの帰り道にて TOEICテスト前の昼食 TOEICの試験時間は2時間もあります。リスニングの約45分間は音声を聞き続けなければいけません。 また終わっ …

【基本情報】TOEIC Listening & Reading Test について

昨日は「5種類のTOEICテスト」にご説明しました。本日はメインのTOEIC Listening & Reading Test についてお伝えします。 目次 テスト内容リスニングリーディングス …

英語で質問してくれるおすすめサイト

昨日は「DMM英会話の講師選びは初心者ほど慎重に」にて質問が多くなると講師が話す時間が多くなりスピーキング力の向上には効率が良くないのではとお伝えしました。 逆に講師から質問してもらえば、こちらが話す …

野菜の英語表現30選

今回ご紹介する野菜 “vegetables” の英語表現ですが、じゃがいもはポテト、たまねぎはオニオンなど既に皆さんご存じの物も多いと思います。 反対に「スプラウト」って最近よ …

ポケトークは英会話習得を目指している私の脅威になるのか?

ポケトーク 同僚がポケトークを買いました。私も使ってみましたが、技術の進歩を感じました。 日本語を話すだけで、英語はもちろん74言語に翻訳してくれます。 しかもそれはグローバルSIMモデルなので、Wi …